# OpenSCADA.Archive.DBArch translate to Ukrainian. # This file is distributed under the same license as the OpenSCADA.Archive.DBArch module. # # Roman Savochenko , 2007-2023. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenSCADA.Archive.DBArch 0.9.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-04-29 15:42+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-21 22:40+0300\n" "Last-Translator: Roman Savochenko \n" "Language-Team: \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" msgid "Archiver on the DB" msgstr "Архіватор до БД" msgid "Roman Savochenko" msgstr "Роман Савоченко" msgid "" "The archiver module. Provides functions for messages and values archiving to " "the DB." msgstr "" "Модуль архіватору. Надає функції архівації повідомлень та значень до БД." #, c-format msgid "Error checking the value archiver '%s'." msgstr "Помилка перевірки архіватору '%s'." msgid "In minutes" msgstr "У хвилинах" msgid "Time, seconds" msgstr "Час, секунд" msgid "Time, microseconds" msgstr "Час, мікросекунд" msgid "Category" msgstr "Категорія" msgid "Message" msgstr "Повідомлення" msgid "Level" msgstr "Рівень" #, c-format msgid "Error enabling the target DB: %s" msgstr "Помилка ввімкнення цільової БД: %s" msgid "The archive is not started!" msgstr "Архів не запущено!" msgid "Archiving time" msgstr "Час архівування" msgid "Additional options" msgstr "Додаткові опції" msgid "Archive size, days" msgstr "Розмір архіву, днів" msgid "Set to 0 to disable this limit and to rise some the performance." msgstr "" "Встановити у 0 для вимкнення обмеження та деякого підвищення продуктивності." msgid "To form time as a string" msgstr "Формувати час як рядок" msgid "" "Only for databases that support such by means of specific data types like " "\"datetime\" in MySQL." msgstr "" "Тільки для БД які підтримують таке за посередництвом специфічних типів даних " "на кшталт \"datetime\" у MySQL." msgid "Unique and non duple messages for time and category only" msgstr "Унікальні та недублюючі повідомлення лише за часом та категорією" msgid "" "Otherwise the message field is included to the primary key and is limited in " "255 symbols." msgstr "" "Інакше поле повідомлення включається до первинного ключа та його обмежено " "255 символами." msgid "Mark, time/(10*per)" msgstr "Мітка, time/(10*per)" msgid "Grouping limit of the parameters" msgstr "Обмеження групування параметрів" msgid "" "Enables for grouping arhivator's parameters in single table. Set to '0' for " "one table per parameter." msgstr "" "Включити групування параметрів архіватору у одній таблиці. Встановити '0' " "для однієї таблиці на параметр." msgid "Value" msgstr "Значення"